jeudi 21 juin 2012

Some chocolate in the Bible? - Du chocolat dans la Bible ?


Some chocolate in the Bible? Yes, in Proverbs 25:16! Thanks to The Message Bible translation [1]:

'When you're given a box of candy, don't gulp it all down; eat too much chocolate and you'll make yourself sick;'

Du chocolat dans la Bible? Oui, dans Proverbes 25:16, grâce à la traduction biblique The Message [1] !

"Quand on te donne un paquet de bonbons, ne le mange pas entièrement ; si tu manges trop de chocolat, tu vomiras ;"

[1] The Message (MSG)
Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson

vendredi 15 juin 2012

History of a quotation - Histoire d'une citation


Here is the quotation ascribed to Dr Gustav Dalman of Leipsic (1855-1941):

'[If] all the Jews who have embraced Christianity had remained a distinct people, instead of being absorbed by the nations among whom they dwelt, their descendants would be counted in millions.'

I have first read this interesting quotation in an article of Blocher, H., 'Two Covenant Theology and its Implications for Jewish Missions', in Parker, D. (ed.), Jesus, Salvation and the Jewish People: The Uniqueness of Jesus and Jewish Evangelism, Milton Keynes, UK: Paternoster, [2008], 2011, 197-8. In it, Blocher referred to this quotation as quoted by Robinson, D., 'Not boasting Over the Natural Branches: Gentile Circumspection in the Divine Economy' in Bolt, P., et al. (eds.), The Gospel to the Nations: Perspectives on Paul's Mission. In honour of Peter T. O'Brien, Downers Grove, IL-Leicester: IVP-Apollos, 2000, 171.

After a look at the quotation of Robinson, I found that Robinson, D, was quoting it from Robinson, C.H., History of Christian Missions, Edinburgh: T&T Clark, 1915, 473-4. I checked this book from this other Robinson and it appears that Dalman was quoted this time from Stock, E., A Short Handbook of Missions, London: Longmans & Co., 1904, 155. Unfortunately, Stock did not footnote this quotation...

Has Dalman really said it?

Voici la citation attribuée à Dr Gustav Dalman de Leipsic (1855-1941) :

"[S]i tous les Juifs qui ont embrassé la religion chrétienne étaient restés sous la forme d'un peuple distinct, au lieu d'être assimilés aux nations parmi lesquelles ils ont résidé, leurs descendants seraient comptés par millions."

J'ai lu pour la première fois cette intéressante citation dans un article de Blocher, H., 'Two Covenant Theology and its Implications for Jewish Missions', in Parker, D. (ed.), Jesus, Salvation and the Jewish People: The Uniqueness of Jesus and Jewish Evangelism, Milton Keynes, UK: Paternoster, [2008], 2011, 197-8. Dans cet article, Blocher signale que cette phrase est citée dans l'article de Robinson, D., 'Not boasting Over the Natural Branches: Gentile Circumspection in the Divine Economy' in Bolt, P., et al. (eds.), The Gospel to the Nations: Perspectives on Paul's Mission. In honour of Peter T. O'Brien, Downers Grove, IL-Leicester: IVP-Apollos, 2000, 171.

Ayant jeté un coup d'oeil à l'article de Robinson, je me suis aperçu que ce Robinson, D, citait en fait Robinson, C.H., History of Christian Missions, Edinburgh: T&T Clark, 1915, 473-4. J'ai vérifié ce livre écrit par cet autre Robinson et il apparaît que Dalman y est cité cette fois-ci de Stock, E., A Short Handbook of Missions, London: Longmans & Co., 1904, 155. Malheureusement, Stock n'a pas précisé d'où provenait cette citation...

Dalman a-t-il réellement prononcé ces mots ?


mercredi 6 juin 2012

Wait - Attente

I am currently in this particular period of time between the submission of the thesis and the viva. Wait, wait. I am unwilling to look at my soft-bound thesis, scared to find some spelling mistakes, omissions or misinterpretations. Some people asked me what were my conclusions. I am reluctant to open myself up. I still have some books I want to finish before the viva and, to change my mind and get back on my feet again, I am looking for a part-time job.

Je suis dans cette période un peu particulière d'attente, entre la remise de la thèse et la soutenance. Je suis réticent à lire ma thèse maintenant reliée, effrayé de découvrir des erreurs, des omissions ou des contresens. Certains m'ont demandé de leur donner mes conclusions. Je ne veux pas me livrer. J'ai toujours quelques livres que j'aimerais finir avant la soutenance et, pour me changer les idées et renflouer les caisses, je cherche un travail à temps partiel.